Drive the shift and sales support manager
主な職務/ Job Responsibility
部門/ /Department: Pre-sales & Logistics
タイトル/Job Title: Drive the shift and sales support manager
リポートライン/ Reporting line: Pre-Sales Director
募集人数/ Number of openings: 1
主な職務/ Job Responsibility
このポジションは、Scania の目標を社内外に体現しながら、持続可能な輸送ソリューションを推進し、ソリューションセールスをより進めやすくする重要な役割を担います。
日々の業務や意思決定、ステークホルダーとの連携をよりスムーズにすることで、ローカルビジネスにおける価値創出と変革を加速させ、持続可能な輸送の取り組みを広げるとともに、売上拡大に貢献します。
また、起業家精神をもってオペレーション業務を遂行するだけでなく、短期・中長期の両面からビジネス価値および顧客価値を高めることを目的とした、サステナビリティおよびセールス支援の戦略立案・実行も本ポジションに含まれます。
1. Drive the Shift の実装と推進
• Scania のパーパスおよび戦略(Corporate / Commercial / Brand)を理解し、自部門および担当業務に落とし込む
• 環境・社会・ビジネスの持続可能性を考慮した意思決定と業務推進
• 日常業務、プロジェクト、改善活動を通じて「Drive the Shift」を具体的な行動として体現する
2. セールス・技術支援を通じたビジネス価値の創出
• セールスチームおよび架装メーカー(ボディビルダー)向けの技術トレーニングの企画・実施
• 製品およびソリューションに関する技術情報の提供、技術的サポート
• セールス担当者のニーズを把握し、Scania Japan の戦略・ソリューションに基づいた支援の設計・実行
• データ・事実・現場理解に基づく課題抽出および改善提案
3. 顧客価値・ローカルビジネス価値の最大化
• 顧客、ディーラー、パートナー、社内関係者と連携し、長期的な価値創出を推進
• 日本市場のニーズを踏まえ、グローバル戦略を実務レベルで具体化・定着
• 最適な輸送ソリューションを技術面から支援し、顧客満足度とビジネス成果に貢献
4. コラボレーションと変革の推進
• 部門横断、ディーラー、外部パートナーとの協働による変革の推進
• 多様な視点・専門性を尊重したオープンな対話と建設的なフィードバックの促進
• 変化を前向きに捉え、新しい方法・仕組み・働き方を積極的に取り入れる
Position Purpose
This role plays a key part in representing Scaniaʼs objectives, driving sustainable transport solutions and making solution sales easy.
Expand our sustainable transport journey and accelerate sales by streamlining daily operations, decision making and collaboration with stakeholders to accelerate value creation and transformation in the local business.
Beyond executing operational tasks with entrepreneur skills the role also includes the development and execution of the sustainability and salas support strategy to bring business value and customer value both in short and long-term perspective.
Key Responsibilities
1. Driving the Shift ‒ Implementation and Promotion
Understand Scaniaʼs purpose and strategies (Corporate / Commercial / Brand) and translate them into daily work and departmental activities
Promote decision-making and operations that consider environmental, social, and business sustainability
Demonstrate “Drive the Shift” through everyday work, projects, and continuous improvement
initiatives
2. Creating Business Value through Sales & Technical Support
Plan and deliver technical training for sales teams and bodybuilders
Provide technical support and product/solution information
Identify sales needs and develop appropriate support in alignment with Scania Japanʼs strategies and solutions
Identify issues and propose improvements based on data, facts, and hands-on market understanding
3. Maximizing Customer and Local Business Value
Collaborate with customers, dealers, partners, and internal stakeholders to drive long-term value creation
Translate global Scania strategies into practical execution tailored to the Japanese market
Support sales activities from a technical perspective to deliver optimal customer solutions
4. Collaboration and Transformation
Work cross-functionally and with dealers and external partners to drive change toward common goals
Encourage open dialogue and constructive feedback while respecting diverse perspectives and expertise
Embrace change positively and actively adopt new approaches, systems, and ways of working
必要資格等/ Eligibility
業界のこだわり/Indsutry-自動車業界経験者/experience in the auto industry
・一般的なコンピューターとマイクロソフトオフィススキル(ワード/エクセル/パワーポイント)/ General computer and Microsoft office(word/excel/power point) skills
言語/ Language - 日本語ネイティブ+英語ビジネスレベル(TOEIC 700点以上)/ Native Japanese + Business English (TOEIC 700 over)
技術内容を分かりやすく伝え、関係者と協働できるコミュニケーション力
Strong communication skills to explain technical topics clearly and collaborate with stakeholders
歓迎要件/Preferred
自動車業界での実務経験/Experience in the automotive industry
セールスエンジニア、技術サポート、トレーニング等の経験/Experience in sales engineering, technical support, or training roles
複数のステークホルダーと連携しながら業務を進めた経験/Experience working with multiple stakeholders
起業家精神を重視する環境での業務経験/Experience working in an entrepreneur environment
マネジメント(部下の育成・管理)経験/Employee management experience
転職回数/ Number of job changes - 4、5年一つの企業での就業 / Worked for one company at least for 4-5 years
外国人雇用/ Foreign Employment: 配偶者ビザ、永住権、技人国 もしくは 特定技能1号以上/ Permanent, Spause, Gijinkoku Visa, or Skilled Workers
選考プロセス等/ Hiring Process
採用の背景/ Hiring Background:リプレイスメント/ Replacement
面接プロセス/ Hiring process
1次選考/1st round: 人事 & Pre-Sales Director (対面/ F2F)
*1次面接後、WEBテスト有 / web test after interview
最終面接/Final round: MD
• 紹介時必要な資料・情報/ Materials and information required - 日英両CV, / Japanese-English CV
• 可能な限り、F2Fで1,2次は実施。勤務予定地で実施/ From 1st round interview as much as possible in work location
• Offerに至った場合、他の候補者との関係上Offer後3日以内のお返事を原則とする。/ If an offer is made, we will respond to the offer within 3 days of the offer in principle due to the relationship with other candidates.
• 希望就業開始/ Joining date ‒ ASAP
勤務地等/ Work Environment
勤務地(拠点オフィス)Location , 勤務時間 Work Timings
• 本社 - 〒108-0014 東京都港区芝4-4-20 ゴーグルプレックスミレニアムビル7階7F, Googolplex Millennium Building, 4-4-20, Shiba, Minato-ku, Tokyo 108-0014
• 勤務制度/ Working System - フレックスタイム制; オフィス勤務; 在宅週二日程度(試用期間中は不可)/ Flextime system; office work; about two days a week working from home (not allowed during the probation period)
• チーム人数/ Number of team members: 3
• 部下の人数:2
• 引継ぎ、OJT/Training - あり、同僚から / Available, from colleagues
• 勤務時間 / Working Hours - 9:00~18:00
• 休日/ Holidays - 年間125日
その他/Others
• 試用期間/Probation - 3ヵ月~6ヵ月(3か月経過時点で判断)/ 3 months ~6 months(Decided at the end of 3 months)
• 給与/Salary - 昇給あり、インセンティブ(業績により年1回支給)/ Salary revision, Incentives(Once in a year depending on performance)
• その他ベネフィット/ Other Benefits
✓ 各種社会保険完備 / Various social insurance
✓ 通勤手当(実費支給)/Commuting Allowance (actual amount)
✓ 確定拠出年金制度 / Defined contribution pension plan
✓ 有給入社時付与 / Eligible to utilize paid leave from the joining date
✓ 療養休暇(年次有給休暇とは別に毎年5日付与)Paid medical leave granted after employment(5 days each year in addition to annual paid leave)
Tokyo, JP, 108-0014